Add parallel Print Page Options

17 Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”[a] And they were utterly amazed at him.

Marriage and the Resurrection

18 Sadducees[b] (who say there is no resurrection)[c] also came to him and asked him,[d] 19 “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a mans brother dies and leaves a wife but no children, that man[e] must marry[f] the widow and father children[g] for his brother.’[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:17 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
  2. Mark 12:18 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). They also did not believe in resurrection or in angels, an important detail in v. 25. See also Matt 3:7; 16:1-12; 22:23-34; Luke 20:27-38; Acts 4:1; 5:17; 23:6-8.
  3. Mark 12:18 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.
  4. Mark 12:18 tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
  5. Mark 12:19 tn Grk “his brother”; but this would be redundant in English with the same phrase “his brother” at the end of the verse, so most modern translations render this phrase “the man” (so NIV, NRSV).
  6. Mark 12:19 tn The use of ἵνα (hina) with imperatival force is unusual (BDF §470.1).
  7. Mark 12:19 tn Grk “raise up seed” (an idiom for fathering children).
  8. Mark 12:19 sn A quotation from Deut 25:5. This practice is called levirate marriage (see also Ruth 4:1-12; Mishnah, m. Yevamot; Josephus, Ant. 4.8.23 [4.254-256]). The levirate law is described in Deut 25:5-10. The brother of a man who died without a son had an obligation to marry his brother’s widow. This served several purposes: It provided for the widow in a society where a widow with no children to care for her would be reduced to begging, and it preserved the name of the deceased, who would be regarded as the legal father of the first son produced from that marriage.